🌟 가슴에 묻다

1. 감정을 표현하지 않고 진정하다.

1. 埋在心中: 不表露感情,使感情平息下来。

🗣️ 配例:
  • Google translate 학생들은 선생님에 대한 불만을 가만히 가슴에 묻었다.
    The students quietly buried their dissatisfaction with the teacher in their hearts.

가슴에 묻다: bury something in one's chest,胸の奥にしまう,enfouir dans son cœur,enterrar en el corazón,يدفن في القلب,дотроо хадгалах,chôn giấu vào lòng,(ป.ต.)ฝังอยู่ที่ใจ ; ฝังอยู่ในใจ, จมลงในจิตใจ,mengubur dalam hati, memendam dalam hati,похоронить в душе,埋在心中,

2. 마음속에 기억이나 감정을 간직하다.

2. 珍藏在心中: 内心保存记忆或感情。

🗣️ 配例:
  • Google translate 승규는 지수와의 추억을 가슴에 묻고 그녀를 그리워하며 살았다.
    Seung-gyu buried his memory with ji-su in his heart and lived in longing for her.

💕Start 가슴에묻다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


利用药店 (10) 利用公共机构 (59) 语言 (160) 约定 (4) 叙述事件,事故,灾害 (43) 历史 (92) 表达日期 (59) 演出与欣赏 (8) 科学与技术 (91) 艺术 (76) 多媒体 (47) 学校生活 (208) 介绍(家属) (41) 大众文化 (52) 购物 (99) 建筑 (43) 谈论失误经验 (28) 教育 (151) 邀请与访问 (28) 看电影 (105) 文化差异 (47) 表达星期 (13) 韩国生活 (16) 利用交通 (124) 兴趣 (103) 旅游 (98) 查询路线 (20) 交换个人信息 (46) 家庭活动 (57) 宗教 (43)